20181105 Bản tin biển Đông
China fires SIX WARNINGS to US Navy in South China Sea
‘This is China...LEAVE IMMEDIATELY’
US navy plans major show of strength in South China
Sea as warning to Beijing
What Underlies Long-Running Dispute In South China
Sea? – Analysis
South China Sea CRISIS: US issues chilling warning to
Beijing - ‘we'll meet more AND MORE'
Liên Minh Đông Á Ra Đời
Free Indo Pacific Alliance
Trong Bối Cảnh Tàu Cộng Tứ Bề Thọ Địch
Trong bối cảnh toàn
cầu gần đây, đã có nhiều chuyển động mạnh ảnh hưởng sâu rộng trên mặt Địa Chính
Trị, đặc biệt tại vùng Đông Á. Tàu Cộng tự xưng Đại Hán, gần một thế kỷ qua đã
thâu tóm quyền lực và đặt ách thống trị tàn bạo và ngang ngược trên các Dân Tộc:
Mãn Hồi Mông Tạng và nay đến Việt Nam. Nhưng hiện nay, Tàu Cộng đang phải đối
mặt với cuộc chiến hầu như toàn diện với Hoa Kỳ và các nước Dân Chủ Văn Minh
trên thế giới.
Với sự thất thế về mọi
mặt của Tàu Cộng, Ngày 26 tháng 10 năm 2018, Hiệp Hội Liên Minh Đông Á (Free
Indo-Pacific Alliance" viết tắt là FIPA chính thức Ra Mắt tại National
Diet, Tokyo, Nhật Bản. Ngoài việc góp phần giữ vững và xây dựng độc lập và tự
do trong vùng Đông Á và Đông Nam Á, FIPA ra đời nhằm liên kết tất cả các nước
nạn nhân để chống lại dã tâm bành trướng của Tàu.
Hiện đại diện các nước
là thành viên của FIPA như sau:
Rebiya Kadeer(Uyghur)
Đại Diện Người Ngô Duy Nhĩ
Temtselt Shobshuud(席海明) (Chairman of the Southern Mongolia Congress) Chủ Tịch Nghị Hội Miền Nam Mông Cổ
Daichin Olhunuud (Secretary general of the Southern Mongolia Congress)Tổng Thư Ký Nghị Hội Miền Nam Mông Cổ
Lobsang Dakpa Azatsang (Member of the Tibetan Parliament in Exile) Thành Viên Quốc Hội Tây Tạng Lưu Vong
Tenzin Tsundue (Tibetan writer, poet and activist) Văn Thi Sĩ Người Tây Tạng
Lhagyari Namgyal Dolkar (President of Guchusum Movement Association of Tibet (Former Political Prisoners Association) Chủ Tịch Hiệp Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Tây Tạng
Ümit Hamit (Representative of Rabiye Qadir(熱比婭) in Europe and Taiwan, Uighur) Đại diện Tổ Chức Người Hồi Trung Á tại Âu Châu và Đài Loan
Tseng Chien-Yuan(曾建元) (Taiwanese Director of the New School for Democracy) Điều hợp viên Đài Loan Tân Viện về Dân Chủ
Colin Gonsalves (Co-founder of Human Rights Law Network (HRLN), India) Đồng sáng lập Mạng Lưới Nhân Quyền
Vijay Kranti (Chairman of Centre of Himalayan Asia Studies & Engagement" (CHASE), India) Giám đốc cơ quan nghiên cứu Người Hi Mã Lạp Sơn Trung Á
Hidetoshi Ishii(石井英俊) (President of Dream.Great Asia(夢.大亞洲), Japan ) Chủ Tịch Hiệp Hội Giấc Mơ Đại Á tại Nhật Bản
Takayuki Kojima(小島孝之)(Director of Euro-America Asia Language Center of Japan, Japan) Điều Hợp Viên Trung Tâm Ngôn Ngữ Âu Á Mỹ Châu tại Nhật Bản
Nguyễn Thị Ngọc Hạnh (Founder of VietNam-Tibet Alliance Fighting for Freedom) Thành Viên Sáng lập Liên Minh Việt Nam Tây Tạng
Temtselt Shobshuud(席海明) (Chairman of the Southern Mongolia Congress) Chủ Tịch Nghị Hội Miền Nam Mông Cổ
Daichin Olhunuud (Secretary general of the Southern Mongolia Congress)Tổng Thư Ký Nghị Hội Miền Nam Mông Cổ
Lobsang Dakpa Azatsang (Member of the Tibetan Parliament in Exile) Thành Viên Quốc Hội Tây Tạng Lưu Vong
Tenzin Tsundue (Tibetan writer, poet and activist) Văn Thi Sĩ Người Tây Tạng
Lhagyari Namgyal Dolkar (President of Guchusum Movement Association of Tibet (Former Political Prisoners Association) Chủ Tịch Hiệp Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Tây Tạng
Ümit Hamit (Representative of Rabiye Qadir(熱比婭) in Europe and Taiwan, Uighur) Đại diện Tổ Chức Người Hồi Trung Á tại Âu Châu và Đài Loan
Tseng Chien-Yuan(曾建元) (Taiwanese Director of the New School for Democracy) Điều hợp viên Đài Loan Tân Viện về Dân Chủ
Colin Gonsalves (Co-founder of Human Rights Law Network (HRLN), India) Đồng sáng lập Mạng Lưới Nhân Quyền
Vijay Kranti (Chairman of Centre of Himalayan Asia Studies & Engagement" (CHASE), India) Giám đốc cơ quan nghiên cứu Người Hi Mã Lạp Sơn Trung Á
Hidetoshi Ishii(石井英俊) (President of Dream.Great Asia(夢.大亞洲), Japan ) Chủ Tịch Hiệp Hội Giấc Mơ Đại Á tại Nhật Bản
Takayuki Kojima(小島孝之)(Director of Euro-America Asia Language Center of Japan, Japan) Điều Hợp Viên Trung Tâm Ngôn Ngữ Âu Á Mỹ Châu tại Nhật Bản
Nguyễn Thị Ngọc Hạnh (Founder of VietNam-Tibet Alliance Fighting for Freedom) Thành Viên Sáng lập Liên Minh Việt Nam Tây Tạng
Teresa Trần Kiều Ngọc
(Executive Director of International Youth Movement For Human Rights,
Representative of VietNam-Tibet Alliance Fighting for Freedom) Chủ Tịch Điều
Hành Phong Trào Tuổi Trẻ Nhân Quyền đại diện cho Liên Minh Việt Nam Tây Tạng
Tất cả thành viên đại
diện tiếng nói của các sắc dân trên đây quyết định đề cử ba vị đại diện của ba
dân tộc đang chịu nạn diệt chủng khủng khiếp nhất, đứng đầu là:
1--Chủ Tịch, bà Rebiya
Kadeer, đại diện Duy Ngô Nhĩ (đã từng được đề cử giải Nobel đấu tranh bất bạo
động);
2--Phó Chủ Tịch, ông
Temtselt Shobshuud, đại diện Mông Cổ
3--Phó Chủ Tịch, cô
Lhagyari Namgyal Dolkar, đại diện Tây Tạng.
4--Phó Chủ Tịch, anh
Hidetoshi Ishii, đại diện Nhật Bản (vì Hội được thành lập và sẽ phát triển tại
đây, các thành viên đã bầu anh Hidetoshi
Ishii trong vai trò quan trọng này); và
5--Tổng Thư Ký, ông
Takayuki Kojima
Mỗi nhiệm kỳ trên là
hai năm. FIPA Hiệp Hội Liên Minh Đông Á có nhiều dự án trong thời gian sắp tới.
Đáng kể nhất là bắt tay vào việc đòi hỏi Liên Hiệp Quốc đưa đội điều tra vào
đất Tàu và các nước đang vi phạm nhân quyền và, đấu tranh phản đối Tàu tổ chức
Thế Vận Hội Mùa Đông vào năm 2022.
Xin chia sẻ với anh
chị em một số hình ảnh buổi Ra Mắt hôm qua và Kiều Ngọc đại diện tiếng nói VN
trước giới truyền thông tại Nhật Bản.
Tokyo ngày 27 tháng 10
năm 2018.
Dưới đây là link
truyền thông của Nhật về sự kiện trên mà được báo giới nhắc tới như là một bước
ngoặc trong lịch sử:
BIỂU TÌNH CHỐNG TRUNG CỘNG
TẠI GENEVA 6/11 - BẢN TIN CUỐI
---------- Forwarded
message ---------
From: Duy Lam DANG <duy_lam_dang@yahoo.fr>
Date: Sat, Nov 3, 2018 at 10:11 AM
Subject: BIỂU TÌNH CHỐNG TRUNG CỘNG TẠI GENEVA 6/11 - BẢN TIN CUỐI
To:
From: Duy Lam DANG <duy_lam_dang@yahoo.fr>
Date: Sat, Nov 3, 2018 at 10:11 AM
Subject: BIỂU TÌNH CHỐNG TRUNG CỘNG TẠI GENEVA 6/11 - BẢN TIN CUỐI
To:
Teresa Trần Kiều Ngọc
BIỂU TÌNH CHỐNG TRUNG
CỘNG TẠI GENEVA 6/11 - BẢN TIN CUỐI
Cô chú anh chị em thân
mến, tính đến hôm nay thì con số ghi danh tham dự Biểu Tình từ phương xa (không
tính địa phương Thụy Sĩ) đã lên trên 100 từ khắp các nước Pháp, Đức, Na Uy, Ý,
Úc và Mỹ. Tuy con số khiêm nhường, nhưng ý nghĩa về mặt tinh thần thật lớn lao
vì đồng hương đã hy sinh công việc trong tuần, tiền bạc và thì giờ để đến một
đất nước xa xôi tham dự sự kiện quốc tế này. Đây là dịp chúng ta cùng hòa chung
tiếng nói dân tộc, gióng lên tiếng chuông cảnh tỉnh thế giới về nạn nguy cơ mất
nước của chúng ta vào tay Trung Cộng.
Các cô chú anh chị em
đã ghi danh ngủ tối thứ Hai, xin đừng mang theo túi ngủ. Tại hầm trú bom nguyên
tử này, có sẵn giường và mền gối, nhà vệ sinh và phòng tắm. Chúng ta chỉ cần
mang theo đồ dùng cá nhân. Tối thứ Hai chúng ta sẽ dùng cơm vào lúc 7 giờ tối.
Những phái đoàn đến trễ có thể dùng cơm trễ.
Vào lúc 8 giờ tối,
chúng ta sẽ có sinh hoạt chung tại phòng ăn. Chương trình bao gồm thắp nến cầu
nguyện cho quê hương và văn nghệ đấu tranh do các phái đoàn Na Uy, Đức và Úc
phụ trách.
Đêm khuya thứ Hai, cô
chú anh chị em nào còn sức thì cùng KN đi bộ hai tiếng ra thành phố để nghiên
cứu địa điểm tuần hành. Số còn lại, kính nhờ cô chú anh chị em ngồi lại với anh
Hoàng Minh Hùng để cùng phối hợp và chia việc vào sáng thứ Ba (ngày Biểu Tình)
Nếu các chị em muốn
mặc áo dài trắng, có thể giữ ấm bằng cách mặc áo và quần bó sát người hiệu
Uniqlo extra warm, và mang theo khăn choàng. Chúng ta sẽ có đại kỳ nên rất cần
một số chị em mặc áo dài trắng cầm đại kỳ.
Dưới đây là hình và
địa chỉ nơi ngủ và sinh hoạt như trong Thông Báo ngày 21 tháng 10.
BTC xin đặc biệt cảm
ơn hai anh Nguyễn Tăng Lũy và Nguyễn Đăng Khải cùng các anh chị tại Thụy Sĩ đã
giúp lo sắp xếp chỗ ngủ và ăn uống cho các phái đoàn. Cám ơn các anh chị em
Công Giáo tại Thụy Sĩ phụ giúp nấu ăn.
Cám ơn các phái đoàn
Na Uy, Frankfurt (Nhóm Anh Em Tôi) và phái đoàn của cô Bích Thủy đóng góp
chương trình tối thứ Hai.
Cám ơn anh chị em ở
pháp và các phái đoàn giúp mang cờ, âm thanh và nhạc tuần hành. Nhất là sự hỗ
trợ của Nhóm Tinh Thần Diên Hồng và Tổng Hội Sinh Viên Paris.
Đặc biệt cảm ơn hai
bạn trẻ phụ trách truyền thông lần này là em Thùy Dương Đoàn Thị và anh Hiep
Nguyen tại Na Uy. Xin anh chị em nhớ theo dõi đón xem livestream của sự kiện
lớn này.
Xin đại gia đình chúng
ta hiệp thông cầu nguyện cho anh chị em tham dự Biểu Tình đi đường bình an và
việc làm của chúng ta sẽ được thành công.
Xin đa tạ.
KN
Tôi xin gởi
chuyển đến quí Anh/Chị/Em bài viết của Bà Đặng Phương Nghi
(ancienne élève de l'École des Chartes) về vụ Bussy St Georges
(Pháp).
Nguyễn Quyền Tài
Xin mời quý vị Pháp
thoại đọc tài liệu của sử gia Đặng Phương Nghi về vụ Tộc Kinh tại Bussy Saint
Georges
Les francophones sont
invités à lire ce document sur l'Etat Kinh à 30 km de Paris - Bussy Saint
Georges - de l'historienne Đặng Phương Nghi
Thân mến
Bien à vous
Nguyễn Đình Nhân
Un Etat chinois dans l’Etat français à 30
km de Paris à Bussy Saint Georges
03
Yann Dubosc Maire de Bussy St Georges, Porte drapeau de l'Etat
chinois à Bussy St Georges
Premier pas d’OBOR-Passeport pour Pillage chinois en Europe
Un Etat chinois dans l’Etat français à 30 km de Paris à Bussy
Saint Georges
La Chine populaire, massacreur de toutes les ethnies minoritaires,
finance la création d’un Etat» semblable à l’Etat d’Israël» pour» donner un foyer aux sujets de l’ethnie Kinh dispersés dans le
monde « Et ce sur 850.000m2 à Bussy-Saint-Georges à 30 km de
Paris. Or l’ethnie Kinh est une invention chinoise.
C’est une avancée sournoise dans l’annexion du Vietnam avec
l’invention d’un peuple Kinh lancé par le couple Pékin-Hanoï, soudain mise en
lumière avec l’affaire Bussy Saint-Georges
SOS VIETNAM C’est avec consternation puis colère que la communauté des
internautes vietnamiens a pris connaissance d’une vidéo relatant une réunion le
21/5/2018 entre le Maire de Bussy Saint-Georges, une petite municipalité
d’Ile-de-France (77) et une délégation sino-vietnamienne chapeautée par des
officiels chinois.
Video (rushes, sans montage) de la réunion du 21 mai 2018 à la
mairie de Bussy Saint Georges, entre les représentants de Pékin et le maire de
Bussy Saint Georges Yann Dubosc accompagné de ses adjoints
On y apprend que cette réunion suit la signature d’un projet
consistant en la vente par la mairie de Bussy Saint-Georges de 85 ha (dont 35
ha dans un premier temps) de terrain à des financiers chinois (de
Guangzhou/Canton) dans le but pour la Chine d’y ouvrir des organismes culturels
(30 ha pour la promotion des arts chinois dont les arts martiaux de Shaolin et
une école internationale avec enseignement du chinois depuis la maternelle
jusqu’à la fin du secondaire ; 1 ha pour la construction d’un « Parc
de la paix des peuples et des nations dans le monde » construit par le peuple
Kinh ; les 4 ha restants étant réservés à des universités chinoises et
une école supérieure française de géopolitique que les promoteurs comptent
faire venir ainsi qu’un centre de recherche et d’administration du peuple
Kinh).
04
Photo: Yann Dubosc, maire de Bussy St Georges avec ses adjoints
s’alignent devant les officiels de Pékin qui restent assis
C’est cette mention d’un peuple Kinh et la composition de la
délégation avec une représentation sino-vietnamienne de ce peuple qui fait
problème. Pour la bonne raison qu’il n’existe en réalité aucun peuple ou
ethnie Kinh. C’est une fable de fraîche date propagée par Pékin, du même
tonneau que la ligne U en Mer d’Asie orientale au service de sa politique
expansionniste.
Photo: Le maire de Bussy St Georges et ses
adjoints avec les représentants de la Chine
Le terme « Kinh », un mot vietnamien et non chinois,
dont le premier sens est « capitale » ne prit une nouvelle acception
dans le langage vietnamien qu’au début du 19e siècle sous les
premiers empereurs Nguyễn pour désigner les habitants proches de la capitale,
puis par extension tous les Vietnamiens des plaines ou basses terres quelle que
soit leur origine ethnique ( Việt venant du sud de la Chine, fondateurs
historiques de la nation, qui donnent leur nom au Vietnam, Muong autochtones du
Tonkin et du Centre Vietnam, Cham, Khmers, Malais, immigrés chinois, indiens
etc.) par opposition aux Thượng (= haut, en hauteur), les Vietnamiens des
hautes terres (montagnes et hauts plateaux) qui étaient pour la plupart des
membres d’ethnies minoritaires à culture spécifique.. Kinh n’a jamais été le
nom d’une ethnie quelconque, et encore moins celui d’une ethnie majoritaire
vietnamienne. Le Vietnam, comme la France, est un creuset de populations de
diverses origines lesquelles, au fil des siècles, se sont mélangées de façon
inextricable, et parler d’une ethnie majoritaire Việt ou Kinh pour désigner le
peuple vietnamien actuel est aussi faux et ridicule que prétendre que la
majorité du peuple français d’aujourd’hui est composée d’une ethnie franque ou
gauloise! Cependant, depuis une vingtaine d’années, à l’imitation de la
politique de discrimination ethnique de Pékin, au lieu de parler du peuple
Việt, le pouvoir de Hanoï s’est mis à imposer la notion d’appartenance des
Vietnamiens majoritaires à une ethnie dénommée Kinh (traduction ci-dessous du
témoignage de deux citoyens vietnamiens), raison pour laquelle on trouve la
mention de cette ethnie « officielle » dans tous les textes récents (Wikipedia
ou autres) d’auteurs ayant des rapports directs ou indirects avec le régime.
Vous ne trouverez aucune mention d’ethnie Kinh ni même d’ethnie majoritaire
Việt (sauf en référence à l’ethnie primitive des Việt), mais seulement de
population ou peuple Việt dans les textes antérieurs à 1990 comme dans les
écrits actuels de tout historien ou ethnographe digne de ce nom.
Inventer de toute pièce
Il n’existe pas non plus d’ethnie Kinh en Chine avant que le
pouvoir communiste chinois ne se mette à en inventer une de toute pièce pour
nommer Jing (équivalent chinois de Kinh) le groupe d’environ
20.000 Vietnamiens piégés en 1887 en Chine à l’issue d’un nouveau tracé des
frontières vietnamo-chinois décidé entre la Chine et la France après le traité
de Tien Tsin (Tianjin), tracé par lequel leurs terres (Tam Đảo) passèrent du
côté chinois (dans le Guangxi). Des Vietnamiens immigrés en Chine, il y en a
toujours eu le long des siècles au hasard des événements historiques, et ils
étaient appelés du nom que prenait le Vietnam à l’époque et finissaient par se
fondre dans la masse chinoise. Mais les Kinh/Jing de Tam Đảo, immigrés
relativement récents (malgré eux) avec toute leur communauté, ont su garder des
traditions et coutumes vietnamiennes qui leur permettent de ne pas être
complètement sinisés, ce qui fait d’eux une sorte d’ethnie au sein de la nation
chinoise.
Logiquement cette minorité devrait être appelée Việt puisqu’elle
est composée de Vietnamiens, d’autant plus qu’à l’origine le groupe ethnique
des Việt vivait dans les territoires de l’actuelle Chine du Sud, mais les
différents régimes chinois ont toujours été allergiques au peuple Việt opposé
depuis des millénaires au pouvoir des Han (ethnie dont la majorité des Chinois
se réclament) qui n’a cessé de les combattre puis de les assimiler, les plus
récalcitrants, établis sur les terres de l’actuel Nord-Vietnam (vers les
derniers siècles du 1er millénaire avant JC), étant les seuls à
avoir su résister à cette sinisation en leur infligeant maintes fois des
branlées mémorables.
Rêve millénaire de Pékin
Pourquoi donc cette soudaine invention d’un peuple Kinh? Parce que
depuis 1990, les dirigeants communistes de Hanoï se sont rendus à la Chine et
ont fomenté avec le pouvoir de Pékin une annexion programmée du Vietnam qui
doit être rendue officielle dans un avenir proche. Dans ce projet annexionniste
qui réalise le rêve millénaire de Pékin, le Vietnam sera gommé de l’histoire
pour devenir une simple province chinoise rattachée à celle de Guangzhou
(Canton) et les Vietnamiens, englobés dans un peuple Kinh imaginaire partagé
entre les deux pays, perdront autant leur identité que leur nom. Dans le
but de faire accepter par la communauté internationale ce coup de force, la
Chine, par le biais de ses agents chinois et vietnamiens (aux ordres de Pékin)
lance une vaste entreprise de propagande consistant à faire croire que le
Vietnam était un territoire chinois avant l’occupation française, que presque
tous les Vietnamiens sont d’origine chinoise et forment avec les Chinois du Sud
une même entité, dont le « retour à la mère patrie chinoise » est
somme toute normale. Plus ou moins le même genre d’assertion que celle tenue à
propos du Tibet.
Pour faire croire à des édiles français peu au courant de
l’histoire ancienne autant que contemporaine du Vietnam, la délégation chinoise
a procédé à une mise en scène grossière qui choque par les mensonges et les
contre-vérités proférés que l’assistance gobe complaisamment (cf. commentaires
ci-dessous de la vidéo en question). L’argent et les promesses chinois ont-ils
donc le pouvoir de faire perdre tout esprit critique?
Propagande et espionnage
En choisissant la France pour y installer une sorte de siège du
soi-disant peuple Kinh, Pékin veut faire cautionner par un grand pays européen
une audacieuse opération mystificatrice, prélude à une criminelle annexion du
Vietnam accompagnée du génocide insidieux aussi bien physique que spirituel de
ses ressortissants. Le grand projet culturel proposé à Bussy Saint-Georges,
certes utile pour la propagande et l’espionnage (danger dont la France n’a pas
assez conscience alors que des pays comme le Canada et la Suède commencent à
s’en protéger) a surtout pour objet de masquer ce vrai but : préparer
l’opinion internationale à la conquête d’un pays voisin et à l’effaçage d’un
peuple qui jouit encore d’un capital de sympathie mondiale de par ses malheurs
successifs. Les autorités françaises que nous avons alertées vont-elles
accepter le fait accompli et laisser la mairie de Bussy les rendre complices
d’un crime odieux contre l’humanité?
Đặng Phương Nghi
Archiviste Paléographe (EDC)
Nous donnons ici la traduction d’extraits de deux articles sur
l’imposition d’un peuple Kinh imaginaire à la place de peuple Việt par le
gouvernement communiste vietnamien:
Article de Vương Sinh paru en 2003 dans
« Hùng sử việt », Journal de l’association d’histoire et des arts
culturels vietnamiens » (http://www.hungsuviet.us/lichsu/Dantockinhlagi.html ),
intitulé :
Qu’est-ce que c’est que le peuple Kinh?
Au Vietnam il n’existe que le
peuple Việt, homogène au point de vue de la culture, du langage et des
coutumes, qui représente la majorité (87%) des 54 peuples. Au Vietnam il
n’existe pas de peuple Kinh.
Le peuple Kinh est une minorité ethnique (environ 15.000
personnes) parmi les 56 peuples de Chine.
A la lecture des documents relatifs au peuple vietnamien diffusés
récemment sur internet, nous ne pouvons nous empêcher d’être étonnés au sujet
de l’expression « peuple Kinh » servant à désigner le peuple
vietnamien.
Qu’est-ce donc que ce peuple Kinh? Pourquoi le peuple Việt s’est
-il transformé en peuple Kinh?
Cherchons à comprendre l’origine des termes « Kinh » et
« Thượng »
Avant 1975, dans le Sud nous avions coutume de dire « Kinh et
Thượng, même maison » pour exprimer la solidarité entre compatriotes
vivant dans les basses régions (plaines, villes, capitale) et compatriotes
vivant sur les hauts plateaux (montagnes, hautes
régions). « Kinh » est l’appellation usitée par les montagnards
pour désigner les Vietnamiens (la majorité) habitant dans les plaines, les
villes et la capitale… En retour, les habitants des plaines appellent ceux qui
vivent sur les hauts plateaux « Thượng », englobant sous ce mot de
nombreuses ethnies minoritaires telles que les Thổ, Mán, H’Mông, BaNa, Gia Rai,
Ê Đê…
Dans la langue vietnamienne, l’expression « les gens vivant
dans telle ou telle localité » se comprend « les gens de cette
localité ». Par exemple, les gens vivant à Hanoï sont dits gens de Hanoï. Si
quelqu’un habite Saïgon, il est appelé personne de Saïgon.
Ainsi, l’expression « les gens vivant dans telle ou telle
localité » ne désigne pas une ethnie du Vietnam, autrement dit, notre pays
ne comporte nullement un peuple Hanoï, un peuple Saïgon, un peuple Kinh, un
peuple Thượng, mais seulement des gens de Hanoï, des gens de Saïgon, des gens
des (régions) Kinh (la majorité qui appartient au peuple Việt ou Lạc Việt), des
gens des (régions) Thượng (qui comprennent de nombreuses ethnies ou peuples).
Origine du peuple Việt
Beaucoup de thèses existent. Acceptons provisoirement que
« le peuple Việt a pour origine les Lạc Việt, du groupe ethnique des Bách
Việt (ndt = les Cent Việt) qui vivaient au Lĩnh Nam (au Sud des montagnes
Ngũ Lĩnh et du lac Động Đình) de l’ancienne Chine. A rappeler qu’avant que les
Qin n’envahissent le pays, le Lĩnh Nam ne faisait pas partie de la Chine.
Evidemment, les Bách Việt qui comprenaient de nombreuses ethnies Việt n’étaient
pas des Chinois et le Nam Việt ultérieur n’était pas non plus chinois. Si le
Nam Việt était chinois ou appartenait à la Chine, comment se fait-il que les
Han durent envoyer Lộ Bác Đức avec une armée envahir le Nam Việt? »
Le peuple Kinh est une ethnie minoritaire parmi les 56 ethnies
chinoises
Au Vietnam il n’existe que des gens Kinh (à la différence des gens
Thượng) qui vivent dans les plaines, il n’y existe pas de peuple Kinh. Mais en
Chine il y a un peuple Kinh qui est une ethnie minoritaire d’environ 15.000
personnes parmi les 56 ethnies chinoises. Ce sont des Vietnamiens originaires
de la région de Đồ Sơn au Vietnam qui s’étaient établis sur trois petites îles
Vạn Vĩ, Vu Đầu et Sơn Tâm dépendant de la province Guangxi près de la frontière
sino-vietnamienne du fait que « par malchance » ces trois îles furent
allouées à la Chine [par la France après le traité de Tien Tsin …]
Ceci est-il une manigance chinoise dans l’esprit Grand Han?
Les Vietnamiens que nous sommes savons que les Cours chinoises
dans l’esprit Grand Han pensent toujours « que le Vietnam n’est qu’un
district chinois et que les Vietnamiens descendent des Chinois. Ils exècrent
Triệu Đà et le Nam Việt parce que ce roi, originaire du nord avait osé
s’opposer à l’empire céleste (en fait auparavant Triệu Đà venait du pays des
Triệu que Qin Shi Huang anéantit pour l’annexer à la Chine), et abominent
particulièrement Lữ Gia, un natif du Nam Việt, qui osa résister ouvertement contre
les armées des Han du Sud. Depuis la destruction du Nam Việt en 111 AD par Lộ
Bác Đức sur ordre des Han, les pouvoirs chinois successifs n’appellent jamais
notre peuple du nom de « Việt », et n’acceptent point de nommer notre
pays sous les noms « Đại Cồ Việt », « Đại Việt »,
« Việt Nam » … donnés par nos rois. Ils ne désignent notre peuple que
par le nom « Giao chỉ » puis « An Nam », et ne concèdent à
nos souverains que le titre de « prince de Giao Chỉ » ou de « roi
d’An Nam ». Les colonialistes français aussi se sont concertés avec les
Chinois pour appeler les Vietnamiens Annamites. Cela parce qu’à certaines
époques notre peuple a dû courber la tête et a été asservi pendant près de
mille ans d’occupation chinoise et près d’un siècle d’occupation française.
C’est seulement pendant des périodes d’indépendance que nous
pouvons être droit debout pour nous reconnaître comme des Việt, que nous sommes
fiers que le peuple Việt soit un peuple héroïque.
En changeant le « peuple Việt » en « peuple
Kinh » – une ethnie minoritaire parmi les 56 peuples chinois -ceux qui
s’occupent de la culture dans notre pays ont-ils involontairement ou
volontairement agi de connivence avec les Chinois « Grand Han » pour
transformer notre peuple Việt en une minorité chinoise?
_______________________________
Article de Nguyễn Văn Mỹ publié le 27/11/2017
dans la revue « Chúng ta »(= Nous autres) (http ://www.chungta.com/nd/tu-lieu-tra-cuu/khong-co-dan-toc-kinh.html )
intitulé :
Il n’existe pas de peuple Kinh
Le plus tragi-comique est la déclaration d’état-civil. A l’époque
des subventions (ndt: terme pour les temps d’économie complètement dirigiste),
il y avait des années où il fallait faire des dizaines de déclaration, on ne
sait pour quoi faire. Les enfants entrant en maternelle doivent aussi
présenter une déclaration d’état-civil avec des renseignements sur la période
d’avant 1975 alors que leurs parents ne sont pas encore nés à cette date. Et le
vocabulaire (des formulaires) est tout à fait vague. Le plus dur est la partie
de déclaration des « Qualités et défauts ». On ne sait pas comment
s’évaluer justement afin de ne pas nuire à son emploi. Pour ce qui est
du « Niveau culturel », comment le mesurer, le déterminer?
Généralement on ne parle que de niveau d’instruction. On se raconte la
plaisanterie sur la question relative au « Lieu de naissance », selon
laquelle un membre d’une ethnie minoritaire a donné cette réponse: « Qui
donc ne naît pas de ce lieu, pourquoi interroger là-dessus? ». Et puis il
y a des questions sur les « Relations familiales », les
« Relations sociales ». Ce terme de relations ne serait-il pas pareil
que « relations illégitimes »?
La partie de déclaration de l’ethnie est encore plus
incompréhensible. Tous les Vietnamiens sont obligés de déclarer de façon
absurde qu’ils sont d’ethnie Kinh. Que veut dire Kinh? En cherchant à
comprendre par moi-même, j’ai vérifié qu’il n’existe aucune ethnie Kinh.
Seulement des « personnes Kinh » dans la langue parlée. Cette
notion Kinh remonte à l’époque des Nguyễn. […]
L’expression « personne Kinh » désignait les habitants
de la capitale. Progressivement, cette notion de « personne Kinh »
s’est élargie pour désigner les habitants des basses régions, y compris les
Chinois, les Cham… Opposés à eux sont les personnes « Thượng »
c’est-à-dire les habitants des montagnes, des hautes régions. Si nous déclarons
que nous sommes d’ethnie Kinh, tous les habitants des hautes régions
devraient-ils alors se déclarer appartenir à une même ethnie
« Thượng »? Dans ce cas le peuple vietnamien se partage entre deux
ethnies « Kinh » et « Thượng » et non pas entre 54 ethnies
comme actuellement.
Les Việt devraient se déclarer d’« ethnie Việt » dans la
communauté des Vietnamiens qui comprend 54 ethnies sœurs dont les Việt forment
l’ethnie majoritaire. […] Certains disent: « C’est une mince affaire,
qu’importe le terme par lequel on nomme le peuple pourvu que le pays soit riche
et puissant. Restent tellement de grands sujets de société embrouillés ». Il
est vrai que notre pays a plein de problèmes pressants mais je ne considère pas
une fausse appellation de notre peuple comme une mince affaire qui n’a pas
besoin d’être redressée. Une mince affaire dont l’effet est énorme sur
l’entendement et l’action? Si on ne peut résoudre une mince affaire, comment
peut-on s’attaquer à une grande?
Je souhaite que cette bévue soit vite réparée. Je ne veux
appartenir qu’au peuple Việt, je n’aime pas faire partie du peuple Kinh.
***
Observations à propos de la video concernant une rencontre entre
la municipalité de Busy St Georges et une délégation sino-Jing/King le
21/5/2018 (https://www.youtube.com/watch?v=Gm7JnvTo4Yo&feature=share )
Sur les participants:
1/ Du côté chinois:
§
Le projet concerne en premier
lieu un « peuple Kinh » mais ce dernier n’est vraiment représenté que
par une soi-disant princesse Kinh. L’ethnie Jing/Kinh en Chine ne comprend
qu’environ 20.000 personnes, descendants de pêcheurs vietnamiens habitants de 3
îles appelées Tam Đảo transférées par la France à la Chine après le traité de
Tien Tsin en 1884. Quoiqu’ayant gardé quelques coutumes qui les différencient
d’autres ethnies, ils sont très sinisés et peu parlent encore vietnamien. Cette
communauté de paysans et pêcheurs (et maintenant aussi commerçants) n’a jamais
formé une royauté quelconque, alors d’où vient cette princessequi
en plus ne parle pas la langue de ses ancêtres vietnamiens? Tout au plus, elle
peut être la fille d’un chef élu de la petite communauté.
Quant à la famille royale vietnamienne, les seules princesses
reconnues ayant droit à ce titre sont les trois filles de feu l’empereur Bảo
Đại, des dames déjà très âgées. Faire donc passer pour une « princesse
d’Annam » une Chinoise inconnue et sans classe évidente c’est commettre
une pure escroquerie.
§
Les Kinh/Jing de Chine vivent
dans leGuangXi mais le chef de la délégation représente le Guangzhou.
Cela se comprend seulement si l’on sait que la Chine a le dessein d’annexer le
Vietnam pour en faire une province dépendant du gouverneur de Guangzhou qui
donc a pleine autorité sur tous les Kinh (auxquels elle assimile les
Vietnamiens avec la complicité du pouvoir de Hanoï).
§
La Chinoise qui agit comme
porte-parole de la délégation chinoise grâce à son trilinguisme
(français-chinois-vietnamien) est en réalité une Chinoise émigrée du Vietnam
(Saïgon-Chợ Lớn). Bien qu’elle parle plusieurs langues, elle ne les maîtrise
guère et fait des traductions ou explications plus qu’approximatives.
2/ Du côté des soi-disant Kinh de France:
§
D’abord ces participants sont
des Vietnamo-français originaires du Vietnam, un pays distinct de la Chine. Ils
ne représentent qu’eux-mêmes, aucune organisation ou association vietnamienne
de France ayant pignon sur rue n’étant au courant de l’élaboration du projet et
encore moins ne les a délégués.
§
En venant à cette réunion,
implicitement ils reconnaissent faire partie de l’ethnie imaginaire Kinh
décrétée par le Parti communiste vietnamien au pouvoir, et agissent donc dans
l’intérêt de ce dernier ainsi que dans celui de la Chine dont dépend le PCVN
contre leur propre peuple d’origine, les Việt.
§
La personnalité du
« bonze » qui sert d’intermédiaire entre la mairie et les autres pose
problème. En Asie l’habit ne fait pas le bonze, étant donné que dans le milieu
bouddhiste, il n’existe pas d’institution organisée et hiérarchique qui nomme
et contrôle ses ministres du culte comme dans l’Eglise catholique. C’est par
une conduite exemplaire et la renommée bouche-à-bouche que l’on reconnaît un
bonze authentique. En principe un homme de religion ne s’occupe pas de lobbying
surtout quand elle concerne une politique aussi tortueuse que celle de Pékin et
Hanoï. Les propos évasifs sur les Kinh et le suivisme à l’égard des Chinois du
bonze Michel Thao Chan le classent comme un opportuniste et un traître envers
son pays natal.
Sur le projet:
1/ Nous ne discutons ici que des points concernant le Vietnam,
même si nous avons des sérieux doutes sur le bien-fondé des promesses de
rentabilité (les 100.000 emplois!) et de rayonnement culturel que les Chinois
font miroiter aux autorités françaises.
2/ Le clou du projet est un « Parc de la paix des peuples et
des nations du monde », expression ronflante et plus est mensongère
puisque ce projet loin d’être pacifique constitue une machination agressive
contre le peuple vietnamien et sert de tremplin à la reconnaissance par la
France d’une future annexion ou tibétisation du Vietnam.
3/ Le parc sera construit aux frais du peuple Kinh. Lequel? La
seule ethnie Kinh en tant que groupe humain homogène de même culture et de même
origine est celle des Jing/Kinh de Chine, une communauté de quelques 20.000
paysans, pêcheurs et commerçants modestes. Comment peut-elle avoir l’argent
nécessaire pour financer ce projet? Les Vietnamiens auxquels Pékin et Hanoï
veulent appliquer le terme Kinh rejettent quasi (car il y a toujours une
minorité de collabos et traîtres) unanimement cette appellation qui ne correspond
à aucune réalité, et donc ne voudront jamais s’associer à une manœuvre contre
leur identité. Derrière le peuple Kinh se profile en fait le gouvernement
chinois à travers la province de Guangzhou et ses capitalistes rouges.
3/ Dans le projet est prévu un organisme éducatif et culturel qui
s’occupe en même temps de « l’administration du peuple Kinh ».
Quèsaco? L’administration d’un peuple est affaire de gouvernement. Comment des
Chinois osent-ils envisager installer un gouvernement officiel en France et pourquoi
les autorités françaises n’ont-elles pas tiqué devant une telle visée? Et
puis de quel peuple Kinh s’agit-il, puisque les Kinh/Jing vivent en Chine?
Restent les Vietnamiens que les Chinois veulent assimiler aux Kinh contre toute
vraisemblance malgré la complicité servile du pouvoir de Hanoï. Qui donc va
s’arroger le droit de les administrer? Les financiers du projet, c’est-à-dire
les Chinois? Au Vietnam ils ont déjà un gouvernement. Les auteurs du projet
visent donc les Vietnamiens émigrés à l’étranger, en particulier ceux vivant en
France. Or, pour la plupart ils sont devenus citoyens des pays qui les
accueillent. Les Chinois prétendent-ils administrer des citoyens français, à
supposer qu’ils l’acceptent?
Sur la réunion elle-même:
1/ 15.25 –: Selon le bonze la réunion marque « lacélébration
de la renaissance du peuple Kinh ». Ces quelques mots qui énoncent
deux contre-vérités dévoilent cyniquement le dessein maléfique de Pékin:
§
Pour qu’un peuple renaisse il
faut d’abord qu’il ait existé et soit en voie de disparition. Or le seul peuple
Kinh existant est l’ethnie Jing/Kinh en Chine qui y prospère et donc n’est pas
mourant. Et même cette ethnie Kinh est une invention chinoise pour désigner une
minorité de Vietnamiens immigrés malgré eux en Chine en 1887; la désignation
exacte pour cette minorité doit être Việt, mais le terme Việt est tabou pour le
pouvoir chinois car il évoque trop d’humiliation infligée par les Vietnamiens
aux armées chinoises
§
Quand les participants parlent
des qualités et du nombre des Kinh, ils parlent en réalité des Vietnamiens mais
sans jamais les nommer comme tels et sans jamais citer leur pays, le Vietnam.
Ils profitent du fait que le pouvoir de Hanoï, soumis à Pékin, s’est mis à
appliquer depuis les années 1990 une politique discriminatoire de division de
la population par ethnies à l’imitation du pouvoir chinois, et à imposer par
suite l’appartenance des Vietnamiens à une ethnie Kinh imaginaire. Ce décret du
pouvoir ne change pas au fait qu’historiquement il n’existe aucune ethnie Kinh,
seulement une ethnie Việt ou plus précisément Lạc Việt dont tout le peuple se
réclame. Peuple qui brille par son dynamisme et n’a pas à renaître, à moins que
la Chine ne réussisse à le génocider comme c’est son intention et que montrent
ses manigances.
§
Pourquoi vouloir faire renaître
un peuple qui n’a pas réellement existé? Le but de Pékin n’est-il pas plutôt au
contraire de faire naître ce qui n’a jamais existé (les Kinh) dans le but d’effacer
ce qui a existé (les Việt) au moins officiellement sur le papier?
2/ 15.26 –: Le bonze se pare de l’autorité de l’Unesco pour
appuyer ses dires. Qu’a dit ou fait exactement l’Unesco, il ne le précise pas.
§
S’il s’agit de « l’ethnie
Kinh du Vietnam, il faut savoir que l’Unesco n’a pas à approuver ou non le
changement de nom d’un pays ou d’un peuple quand c’est décidé par son propre
gouvernement, il n’en commente pas la justesse et se contente d’en prendre
acte, comme par exemple quand le Dahomey devient le Bénin. Cependant, pour
désigner les ressortissants du Vietnam, aucun organisme international ne les
désigne par » Kinh » mais par « Vietnamiens ».
§
S’il veut parler du « Parc
mondial de la paix des peuples et des nations » soi-disant
« construit par le peuple Kinh », l’avis de l’Unesco est a priori
positif dès qu’un projet se pare d’un but pacifique. Parions que si l’Unesco a
vent de la mystification et des arrière-pensées politiques chinoises, cet
organisme se tiendrait à l’écart du projet s’il ne le dénonce pas.
3/ 16.21 –: Le projet comporte un bâtiment réservé à
« l’étude et à l’administration du peuple Kinh »:
§
L’ethnie Kinh proprement dite,
les Jing/Kinh ne comporte que 20.000 personnes et est déjà le sujet de
nombreuses études, et les recherches à leur sujet doivent avoir lieu chez eux,
en Chine et non pas en France. Quant aux Vietnamiens, les institutions qui les
prennent comme objet d’études abondent au Vietnam et de par le monde, en
particulier en France qui n’a pas besoin d’un autre organisme pour cela,
et encore moins d’un organisme dont l’objectif est trompeur et mensonger.
§
L’administration d’un peuple
est affaire de gouvernement. En acceptant sur son territoire un terrain
consacré à une telle activité, la France admet la création d’un Etat dans son
propre Etat, une concession de type HongKong autrefois. Comment une proposition
aussi extravagante peut-elle passer sans réaction de la mairie?
§
De plus quel est ce peuple que
l’on veut administrer? Les Kinh/Jing vivent dans le Guangxi en Chine où ils
sont sous la dépendance de Pékin via les autorités provinciales. Quel besoin de
leur administration en France loin de chez eux? Vise-t-on les Vietnamiens
assimilés contre toute vraisemblance aux Kinh? ils ont un pays (le Vietnam) qui
s’occupe d’eux et des ambassades pour ce faire quand ils séjournent à
l’étranger. S’ils ont pris la nationalité de leur pays d’accueil, ils dépendent
des seules autorités de ce dernier. Que cache alors le projet
insolite proposé?
4/ 19.30 –: Remise des 3 premiers « drapeaux »:
§
D’abord, les ethnies en Chine
n’ont pas le droit d’avoir des drapeaux spécifiques, genre drapeau national. On
n’a qu’à voir comment les grands peuples comme les Tibétains et les Ouighours
sont réprimés dès qu’ils veulent brandir leur emblème. C’est une tromperie de
présenter des panneaux-étendards comme des drapeaux du peuple Kinh.
§
Les soi-disant drapeaux ne
symbolisent rien du tout et ne sont que des banderoles de tissu sur lesquels
sont inscrites des phrases indicatives, en l’occurrence pour 3 panneaux :
« ancêtres à travers les âges (époques – le bonze a mal transcrit en
vietnamien le caractère correspondant qui est đại et non
triều ) de l’ethnie Kinh » ; d’après cette phrase
indicative ils doivent servir non au culte qui est interdit en Chine mais à la
commémoration des ancêtres des Kinh/Jing que l’on déploie certainement lors des
fêtes folkloriques de l’ethnie. Or, ces ancêtres sont des Vietnamiens puisque
les Kinh/Jing venaient du Vietnam. Veulent-ils remonter plus loin dans la nuit
des temps, qu’ils honorent les Việt dont il ne reste rien en Chine mais des
traces dans une histoire mythifiée au Vietnam. S’ils ont tellement de
vénération pour leurs ancêtres, qu’ils viennent bâtir un monument au Vietnam
pour leur rendre hommage, mais pas en France!
§
La phrase en petits caractères
à gauche est expliquée comme « le symbole des hautes autorités en Chine et
dans le monde »! Du n’importe quoi! Les phrases en marge d’un panneau
décoratif n’ont aucune valeur symbolique ou autre, et ne font que donner d’un
côté le nom ou le titre de la personne qui reçoit le panneau et de l’autre côté
celui de la personne qui en est le donateur. Ainsi la mairie de Bussy St
Georges qui reçoit le panneau-étendard est notée à droite du panneau; à gauche
c’est par exemple dans le 1er panneau la mention du « chef
de secteur » de l’ethnie Kinh/Jing, c’est-à-dire l’administrateur des
20.000 Kinh/Jing de Chine, qui n’est donc qu’un fonctionnaire et non pas un
personnage à l’égal du pape comme le vante la porte-parole.
5/ 29.20 –: Remise des 4 autres « drapeaux »
§
Les quatre banderoles à un seul
gros caractère signifient dans l’ordre de la présentation: « La patrie
ordonne à l’ethnie », phrase plutôt vague et ambiguë.
§
Les caractères
« ancêtres » et « pays » sur les 4e et 5e banderoles
forment ensemble le mot patrie, la patrie étant étymologiquement le pays des
ancêtres. Dans le contexte, de quelle patrie les auteurs du projet parlent-ils?
Là réside leur duplicité et leur intention mensongère. Si l’on prend le mot
dans son sens originel, cette patrie doit être le Vietnam où reposent les
ancêtres reculés des Kinh/Jing. Si c’est le pays où ils vivent depuis quelques
générations et où reposent leurs proches aïeux, c’est la Chine. Or, la
porte-parole parle d’une patrie à venir. Qu’est-ce donc? Rêverait-elle de
transformer la France en pays des Kinh puisqu’elle demande à une
municipalité française de garder en gage les étendards « patrie » des
Kinh comme symbole?
§
Le bonze parle de la création
d’une patrie Kinh à l’exemple d’Israel. Mais les Juifs n’avaient pas
de pays à eux, alors que les Vietnamiens (que Pékin-Hanoï veulent assimiler aux
Kinh) en ont un, le Vietnam, où il y a de la place pour accueillir les
Jing/Kinh s’ils veulent revenir au pays de leurs ancêtres. Pourquoi vouloir
créer une autre patrie? Pour qui et où?
§
La porte-parole et le bonze
vantent l’existence de 3 million de Kinh vivant de par le monde et cite l’ONU
pour appuyer leurs dires. Il s’agit en réalité des réfugiés vietnamiens qui ont
fui le communisme après la chute de Saïgon (1975), en particulier les boat
people des années 1980, comptabilisés par l’Organisation internationale pour
les migrations des Nations Unies qui se réfère à eux comme des Vietnamiens et
non des Kinh (invention récente de Pékin-Hanoï). Avec leurs descendants et en
comptant aussi les émigrés économiques dont font partie les travailleurs
envoyés à l’étranger par le pouvoir vietnamien pour résoudre le chômage et
récolter les devises qu’ils envoient au pays, la diaspora vietnamienne compte
actuellement environ 4,5 million de personnes dont 1,8 million aux Etats-Unis
et 300.000 en France. La plupart ont pris la nationalité du pays d’accueil; ils
restent attachés au Vietnam, se considèrent comme d’origine Việt et nullement
Kinh. Leur affubler le terme Kinh constitue une idiotie sinon une injure. Même
le pouvoir de Hanoï qui l’impose doit parler du peuple Việt et ne se sert du
terme Kinh que pour les différencier des autres ethnies.
§
En déclarant que « 27
nations qui ont des peuples Kinh sont venus rejoindre le peuple Kinh à
Bussy », le bonze profère moins un mensonge qu’une ânerie ou une
absurdité. Comment des nations peuvent-elle rejoindre un peuple? Et dans une
petite ville française?
§
En présentant la 6e banderole
dont le caractère inscrit dessus signifie « ordre ou ordonner » la
porte-parole falsifie l’histoire du Vietnam: elle vante l’esprit irréductible
des Kinh sans préciser que c’est celui des Việt, et déclare que les Kinh ont
toujours « accompagné » la Chine, alors qu’en fait d’accompagnement,
c’est une lutte continuelle contre ce puissant voisin. Elle fait croire que les
Kinh/Vietnamiens ont toujours été pour la Chine, que la Chine n’a accordé
l’indépendance au Vietnam (qu’elle s’obstine à appeler de ses vieux noms Giao
Chỉ et An Nam (des noms donnés au Vietnam par les conquérants Han et Tang)
qu’en 1884 (traité de Tien Tsin). Sachez qu’au cours de ses 4 millénaires
d’existence, à part des périodes d’occupation chinoise (la dernière s’arrêtant
en 1428) lesquelles additionnées durèrent certes mille ans, et une occupation
française de près d’un siècle, le Vietnam était un pays indépendant, et les
Vietnamiens sont d’autant plus chatouilleux sur cette question d’indépendance
qu’ils en connaissent le prix.
§
L’ordre de la patrie, dans
l’explication de la porte-parole, c’est « l’ordre à tous les Kinh de se
rassembler » à Bussy Saint-Georges (comment?) en attendant d’avoir une
patrie (?) pour le développement du peuple (?). Encore une phrase ou une idée
absurde. Et quelle est donc cette patrie qui donne l’ordre puisqu’au dire de la
porte-parole elle n’existe pas encore? Comme les Kinh/Jing sont citoyens
chinois et que leur patrie est donc la Chine (laquelle d’ailleurs finance le
projet), l’ordre de la patrie n’est-il pas en réalité l’ordre de la Chine?
Laquelle, faisant croire que les Vietnamiens sont des Kinh parents d’une ethnie
chinoise Kinh/Jing, a l’intention de les rassembler sous un pays des Kinh
imaginaire qui se concrétiserait en 2020 (selon un traité secret – mais éventé
– entre les deux pouvoirs communistes) par la dissolution du Vietnam dans une
province autonome englobant la petite communauté Jing/king, placée sous la
domination de Pékin avant son annexion définitive 20 ans après. Il va sans dire
qu’un gouvernement vietnamien non inféodé à Pékin comme le pouvoir communiste
actuel pourrait facilement retourner l’argument en sa faveur: puisque les
Kinh/Jing venaient du Vietnam et que la majorité des Kinh/Việt vivent au
Vietnam, c’est plutôt à Hanoï de les rassembler sur un même territoire
englobant donc une portion du GuangXi.
§
Dans l’« allocution »
de la soi-disant princesse lors de la présentation de la 7e banderole,
il est à souligner la phrase « we hope a new government in the future ».
Que veut-elle dire par là? Les Jing/King de Chine dont elle est la
représentante ne sont qu’une poignée infime (20.000) par rapport à la masse des
1,4 milliards de Chinois, et ont déjà un gouvernement qui siège à Pékin. La
petite communauté voudrait-elle faire sécession? ou plutôt, se prétendant fille
du roi (?) des Kinh, elle entend représenter un peuple Kinh élargi comprenant
85% de la population vietnamienne et voudrait régner sur tout le Vietnam avec
l’appui de la Chine?
6/ 43.25 Discours du chef de la délégation chinoise:
§
Ce représentant de la province
de Guangzhou répète les désinformations historiques sur le Vietnam de la
porte-parole et vers la fin souhaite que les Kinh « accompagnent le
Guanzhou dans son développement ». Cette phrase ambiguë lève en fait le
voile sur le sort que la Chine réserve au Vietnam après l’annexion programmée:
être rattaché à la province de Guangzhou.
§
C’est d’ailleurs cette province
via ses capitalistes qui financent le projet. Pourquoi le Guanzhou et non le Guangxi
où vivent les Jing/Kinh? ¨Parce que la frontière entre le Guangzhou et le
Vietnam sont plus perméables et facilitent l’annexion.
Bref, tout le projet est une mise en scène qui a pour but
d’installer dans l’esprit des Français et du monde entier l’idée d’un peuple
Kinh imaginaire, de l’assimiler au peuple vietnamien puis d’effacer les mots
Viêt, Vietnam et Vietnamien du vocabulaire des nations, ensuite de faire croire
que les Kinh (du Vietnam) ne sont qu’une ethnie chinoise pour un temps séparée
de la mère patrie chinoise, et enfin de faire accepter sans protestation
internationale (en particulièrement de la France, complice avec l’approbation
de ce projet) l’annexion du Vietnam baptisée alors retour de l’ethnie à la
mère-patrie.
No comments:
Post a Comment