Thursday, February 26, 2026

20260227 CDTL DDE D514 14 May 1954 Bản ghi nhớ từ cố vấn gửi Bonsal phái đoàn Hoa Kỳ.

20260227 CDTL DDE D514 14 May 1954 Bản ghi nhớ từ cố vấn gửi Bonsal phái đoàn Hoa Kỳ.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d514

Google Translated

Tài liệu 514

Quan hệ đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Hội nghị Geneva, Tập XVI

Hồ sơ hội nghị, lô 60 D 627, CF 280

Bản ghi nhớ từ cố vấn gửi Bonsal phái đoàn Hoa Kỳ.

Tuyệt mật

Geneva, ngày 14 tháng 5 năm 1954.

Người tham dự:

Pote Sarasin, Đại sứ tại Washington và Thành viên Phái đoàn Thái Lan

Thứ trưởng

Philip W. Bonsal

Chủ đề:

Các thỏa thuận an ninh ở Đông Nam Á và viện trợ quân sự của Hoa Kỳ cho Thái Lan

Đại sứ Sarasin tuyên bố rằng ông quan tâm đến việc thu thập thông tin cho bản thân và cho Hoàng tử Wan về tiến trình thực hiện (a) việc phát triển các thỏa thuận an ninh tập thể ở Đông Nam Á và (b) các biện pháp tăng cường lực lượng vũ trang Thái Lan. Ông cho biết ông đã được thông báo về cuộc điện đàm mà Đại biện lâm thời Thái Lan đã thực hiện với Ngoại trưởng vào ngày 10 tháng 5 tại Washington, trong đó Đại biện lâm thời cho rằng tiến trình thực hiện khái niệm hành động thống nhất, ít nhất là về mặt triển khai ngay lập tức, đang bị trì hoãn do sự không sẵn lòng hợp tác của Anh vào thời điểm này.

Đại sứ cho biết ông hoàn toàn nhận thức được các yêu cầu của lực lượng vũ trang Thái Lan về trang thiết bị và huấn luyện. Ông nói rằng một lượng vũ khí nhỏ nhất định đã được tiếp nhận gần đây. Ông cho biết Thủ tướng Thái Lan rất muốn tăng quân số từ 50.000 đến 60.000 người hiện nay lên 150.000 người. Nguồn nhân lực thì dồi dào nhưng vấn đề là đào tạo cán bộ. Ngoài ra còn có vấn đề tài chính. Ngân sách Thái Lan hiện nay lên tới 250 triệu đô la, trong đó lực lượng vũ trang chiếm hơn 100 triệu đô la. Tình hình tài chính của Thái Lan rất eo hẹp. Điều này đã được Ngân hàng Quốc tế xác nhận gần đây khi họ từ chối cho Thái Lan vay vốn vì lo ngại về tình hình tài chính công của Thái Lan. Đại sứ kết luận bằng lời kêu gọi về việc có thể trông cậy vào sự hỗ trợ của Mỹ đến mức nào trong việc phát triển lực lượng vũ trang Thái Lan và cải thiện vị thế quốc phòng của Thái Lan. [Trang 802]

Thứ trưởng trả lời rằng mặc dù thông tin của ông về tiến trình viện trợ quân sự cho Thái Lan không hoàn toàn cập nhật, nhưng ông có thể khẳng định rằng Bộ Tham mưu Liên quân đã được yêu cầu xem xét và đưa ra các khuyến nghị liên quan đến một chương trình bao gồm hỗ trợ tăng quân số cho quân đội Thái Lan lên 90.000 người; xây dựng đường cao tốc Saraburi và một số vấn đề khác, bao gồm cả một căn cứ không quân. Thứ trưởng cho biết quan điểm của ông đã được yêu cầu và ông đang đưa ra các khuyến nghị tích cực. Ông tin rằng sẽ tìm ra các phương án để các nguồn lực hiện tại có thể được sử dụng để giúp đỡ Chính phủ Thái Lan.

Thứ trưởng cho biết thêm rằng ông đã mạnh mẽ đề nghị việc thành lập một căn cứ không quân với máy bay chiến đấu tại Thái Lan trong trường hợp Chính phủ Thái Lan yêu cầu xây dựng căn cứ như vậy. Ông nhấn mạnh tính chất tối mật của vấn đề này và vai trò quan trọng mà căn cứ đó có thể đóng góp trong việc bảo vệ Đông Nam Á trước sự xâm lược của thế giới tự do.

Thứ trưởng tuyên bố rằng, nếu có đủ nguồn lực cần thiết, phạm vi hỗ trợ cho Chính phủ Thái Lan về các vấn đề quân sự sẽ rất rộng và linh hoạt. Việc hỗ trợ bao gồm hỗ trợ tài chính phù hợp với tình hình ngân sách Thái Lan, hỗ trợ xây dựng nhà ở và có thể cả một số loại cơ sở hạ tầng (đường sá và sân bay). Thứ trưởng cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hỗ trợ đào tạo sĩ quan và hạ sĩ quan Thái Lan. Ông nhắc lại kinh nghiệm mà Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ đã tích lũy được trong việc giải quyết những vấn đề đặc thù của chiến tranh rừng rậm với vũ khí hiện đại.

Thứ trưởng sau đó đã nhân cơ hội này nhắc lại sự đánh giá cao của Bộ trưởng đối với lập trường mạnh mẽ mà Chính phủ Thái Lan đã thể hiện ngay sau khi Bộ trưởng đưa ra khái niệm hành động thống nhất. Ông nói rằng thái độ này đã củng cố đáng kể vị thế của Bộ trưởng. Ông nói thêm rằng điều quan trọng là cần khuyến khích Chính phủ Myanmar từ bỏ lập trường trung lập của mình. Ông nói rằng đã có những dấu hiệu rõ ràng về sự thay đổi. Ông bày tỏ hy vọng rằng Thái Lan có thể hỗ trợ đẩy nhanh phong trào này.

Đại sứ trả lời rằng ông Eden đã yêu cầu Hoàng tử Wan tìm cách gây ảnh hưởng lên phía Myanmar. Vấn đề này khá tế nhị vì một số yếu tố truyền thống trong quan hệ Thái Lan - Myanmar, cũng như một số sự kiện gần đây, bao gồm cả việc không quân Myanmar ném bom lãnh thổ Thái Lan. Tuy nhiên, Chính phủ Thái Lan đang giữ thái độ hòa giải và mang tính xây dựng, và hy vọng rằng điều đó có thể mang lại hiệu quả. [Trang 803]

Đại sứ đã nhân dịp này bày tỏ sự hài lòng về sự tăng cường gần đây của Chính phủ Campuchia, được thể hiện qua việc một số phần tử bất đồng chính kiến ​​đã tập hợp lại ủng hộ Nhà vua. Ông dẫn chứng những diễn biến này như một minh chứng cho hiệu quả năng động của nền độc lập thực sự. Đại sứ khẳng định ông hoàn toàn đồng ý rằng tình hình ở Lào và Campuchia nên được tách biệt khỏi tình hình ở Việt Nam trong bất kỳ thỏa thuận nào về chiến tranh Đông Dương.

Đại sứ sau đó hỏi Thứ trưởng liệu Mỹ có tiếp tục thực hiện kế hoạch hành động thống nhất ngay cả khi Anh trì hoãn hoặc thậm chí từ chối hợp tác một cách hữu ích hay không. Thứ trưởng trả lời rằng theo ông, tình hình mà chúng ta đang phải đối mặt ở Đông Nam Á đòi hỏi chúng ta và các quốc gia cùng chí hướng khác phải hành động nhanh chóng và mạnh mẽ nhất có thể.

Đại sứ sau đó quay lại chủ đề về tầm quan trọng của việc không để Ấn Độ tham gia vào bất kỳ thỏa thuận quốc phòng nào trong khu vực. Ông nói rằng các thỏa thuận tập thể có sự tham gia của Ấn Độ sẽ dẫn đến sự bất đồng thống nhất thay vì hành động thống nhất. Đại sứ cho biết người Ấn Độ đã cố gắng tác động đến chính quyền Thái Lan để họ từ bỏ ý tưởng hành động thống nhất. Tuy nhiên, ông nói rằng Pakistan sẽ là một bên tham gia hữu ích trong bất kỳ thỏa thuận nào.

1.    Để xem biên bản cuộc hội thoại giữa Bộ trưởng DullesBộ trưởng Thuaithep Devakul, ngày 10 tháng 5, xem tập 12.

List of Abbreviations and Symbols

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/persons

The Geneva Conference on Indochina May 8–July 21, 1954

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/comp2

III. Proceedings of the Conference: Continued Discussions of Conference Arrangements, Procedures, and Participants; United States Positions and Tactics at the Conference; Arrangements and Discussions on Collective Defense in Southeast Asia; Consideration of United States Military Intervention in Indochina; Proposals on Indochina by the Various Delegations; Efforts To End Hostilities in Indochina and To Preserve Peace in Southeast Asia; United States Participation in the Final Stage of the Indochina Phase of the Conference; Conclusion of the Geneva Conference (May 8–July 21)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7

May 14, 1954 (Documents 509–517)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7subch7

1.    Document 514

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, The Geneva Conference, Volume XVI

Conference files, lot 60 D 627, CF 280

Memorandum of Conversation, by the Adviser to the United States Delegation (Bonsal)

top secret

Geneva, May 14, 1954.

Participants:

  • Pote Sarasin, Ambassador to Washington and Member of Thai Delegation
  • The Under Secretary
  • Philip W. Bonsal

Subject:

  • Security Arrangements in Southeast Asia and U.S. Military Assistance for Thailand

Ambassador Sarasin stated that he was interested in getting information on his own behalf and that of Prince Wan regarding progress being made on (a) the development of collective security arrangements in Southeast Asia and (b) measures for strengthening the Thai armed forces. He said he had been informed of the call which the Thai Chargé paid on the Secretary on May 10th in Washington at which time it was the Chargé’s impression that progress on the united action concept, at least so far as immediate implementation is concerned, is held up by British unwillingness to go along at this time.1

The Ambassador indicated a full awareness of the requirements of the Thai armed forces in the matter of equipment and training. He said that a certain amount of small arms had recently been received. He said that the Thai Prime Minister is anxious to increase the Thai army from its present strength of between 50 and 60,000 to a total of 150,000. The manpower is readily available but there is the problem of training cadres. There is also a financial problem. The Thai budget currently amounts to $250 million of which the armed forces absorb over $100 million. The Thai financial situation is very tight. This was confirmed by the International Bank recently when it refused to make a loan requested by Thailand because of concern over Thailand’s public finances. The Ambassador concluded with an appeal for a statement of the extent to which US assistance might be counted on in developing Thailand’s armed forces and improving Thailand’s defense position.

[Page 802]

The Under Secretary replied that while his information regarding progress on military assistance to Thailand was not entirely current, he could state that our JCS have been asked to examine and make recommendations with regard to a program which would include assistance in increasing the Thai army to 90,000; constructing the Saraburi Highway and certain other matters including an air base. The Under Secretary stated that his views had been requested and that he was making favorable recommendations. He said that he thought that ways and means would be found whereby existing resources might be made available to help the Thai Government.

The Under Secretary added that he had most strongly recommended the establishment in Thailand of an air base with fighter planes in the event that the Thai Government should request the installation of such a base. He stressed the top secret nature of this matter and the important part which such a base could play in free world defense of Southeast Asia against aggression.

The Under Secretary stated that, provided the necessary resources could be made available, the concept of assistance to be rendered the Thai Government in military matters would be broad and flexible. It would include financial support in view of the state of the Thai budget and assistance in the construction of housing and presumably in the provision of certain types of infrastructure (roads and air fields). The Under Secretary emphasized also the important assistance which we could render in training Thai officers and noncommissioned officers. He recalled the experience which the US Marine Corps has acquired in the peculiar problems of jungle warfare with modern weapons.

The Under Secretary then took occasion to reiterate the Secretary’s appreciation of the strong stand taken by the Thai Government immediately after the Secretary had launched his united action concept. He said that this attitude had greatly strengthened the Secretary’s hand. He added that he thought it important that the Burmese Government should now be encouraged to move away from its position of neutrality. He said that there were definite signs of a change. He expressed the hope that Thailand could be of assistance in accelerating this movement.

The Ambassador replied that Mr. Eden has requested Prince Wan to try to exert some influence with the Burmese. This matter is a delicate one because of some traditional factors in Thai-Burmese relations and also because of certain recent incidents, including the bombing of Thai territory by the Burmese air force. However, the Thai Government is taking a conciliatory and constructive attitude and hopes that it can be useful.

[Page 803]

The Ambassador took occasion to express his satisfaction at the recent strengthening of the Cambodian Government as reflected by the fact that certain dissident elements have rallied to the King. He cited these developments as illustrative of the dynamic effect of real independence. The Ambassador stated that he was in full agreement that the situation in Laos and Cambodia should be disassociated from the situation in Viet-Nam in any settlement of the Indochina war.

The Ambassador then asked the Under Secretary whether the US would proceed with the united action concept even if the UK should drag its feet or even refuse to go along in any useful manner. To this the Under Secretary replied that in his opinion the situation with which we are confronted in Southeast Asia makes it essential that we and other likeminded countries proceed as rapidly and as energetically as possible.

The Ambassador then reverted to his theme as to the importance of keeping India out of any defense arrangements in the area. He said that collective arrangements which included India would insure united inaction rather than united action. The Ambassador indicated that the Indians had been trying to influence the Thai authorities away from the united action concept. He said, however, that Pakistan would be a useful participant in any arrangement.

1.    For memorandum of conversation between Secretary Dulles and Minister Thuaithep Devakul, May 10, see volume xii.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d514

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_802

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_803

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v12p1

Thân thế (các) nhân vật

Bonsal, Philip W.,

Counselor of Embassy in France to March 1952; Director of the Office of Philippine and Southeast Asian Affairs, Department of State, from August 1952.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d48

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p2/persons

https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1954-03-march_0.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d223

https://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/media/documents/publication/ReconsideringGenevaConf_1.pdf

https://huskiecommons.lib.niu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5991&context=allgraduate-thesesdissertations

https://www.jaas.gr.jp/jjas/pdf/1981/No.01-119.pdf

Dulles, John Foster,

Secretary of State

https://en.wikipedia.org/wiki/John_Foster_Dulles

https://history.state.gov/departmenthistory/people/dulles-john-foster

https://www.britannica.com/biography/John-Foster-Dulles

https://diplomacy.state.gov/encyclopedia/john-foster-dulles-secretary-of-state/

https://www.acton.org/publications/transatlantic/2020/03/10/john-foster-dulles-cold-war-architect

https://www.youtube.com/watch?v=BtyFClyli9c

Eden, Anthony,

British Secretary of State for Foreign Affairs; Head of the British Delegation at the Geneva Conference; one of the three rotating chairmen of the Geneva Conference on Korea.

https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Eden

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d91

https://adst.org/2015/06/sound-and-the-fury-the-1954-geneva-conference-on-vietnam-and-korea/

https://theasanforum.org/9324-2/

https://www.nytimes.com/1954/05/10/archives/parley-on-korea-off-indefinitely-geneva-session-set-for-today.html

https://api.parliament.uk/historic-hansard/people/mr-anthony-eden/1954

https://media.un.org/photo/en/asset/oun7/oun7758434

https://www.cvce.eu/en/obj/the_geneva_conference_20_and_21_july_1954-en-81ae1ba1-75f0-432c-ae35-e2aec6f0562e.html

https://www.cvce.eu/en/collections/unit-content/-/unit/02bb76df-d066-4c08-a58a-d4686a3e68ff/4295a026-2784-4b1c-b58e-ee8549490164/Resources#81ae1ba1-75f0-432c-ae35-e2aec6f0562e

Pote Sarasin,

Ambassador of Thailand in the United States; Delegate of Thailand at the Geneva Conference.

https://en.wikipedia.org/wiki/Pote_Sarasin

https://media.un.org/photo/en/asset/oun7/oun7710165

https://www.alamy.com/may-05-1954-off-to-washington-m-pote-sarasin-thailand-ambassador-to-image69288635.html

https://search.library.wisc.edu/digital/ABHSHVCERGRA6I86/pages/AVDVZOKLBD6EGZ82?as=text&view=scroll

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d257

https://www.nytimes.com/1954/06/04/archives/u-n-council-votes-to-debate-threat-of-war-to-thais-soviet-is-sole.html

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v12p1/d143

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d514

Wan Waithayakon Krommun Naradhip Bongsprabandh,

Prince, Minister of Foreign Affairs of Thailand; Head of the Thai Delegation at the Geneva Conference; one of the three rotating chairmen of the Geneva Conference on Korea.BAO DAI, EMPEROR OF VIETNAM LEAVES FOR INDO CHINA (VIETNAM)

https://www.youtube.com/watch?v=Ljq-ttrqS6A

Bao Dai, Emperor of Indo China Visits Saigon (1949)

https://www.youtube.com/watch?v=Pv-fwo0c0L4

Cờ vàng New Year in Vietnam 1949 tại phút thứ 0.56-0.58 và 1.22-1.24

https://www.youtube.com/watch?v=RydS_RCK5QU

 

No comments:

Post a Comment